close

 

你愛喝紅豆湯嗎?

如果有人送你即溶式紅豆湯當伴手禮,還是來自京都的,你會不會很開心?

我對紅豆湯其實興趣不大,不過,如果有人送我京都老鋪的即溶式紅豆湯,我應該還是會超開心(就是愛日本!)。

 

日本雜誌《BRUTUS》網站版有個很可愛的小專欄:「今日のギフト」(今日的禮物),會介紹許許多多可以拿來當作伴手禮的食物——不愧是伴手禮大國!

七月有一回就介紹了京都「二条若狭屋」的「懐中汁粉」。

「懐中」(かいちゅう)這漢字的意思與中文相似,也就是可攜帶在身上之意。

比如「懐中電灯」(かいちゅうでんとう)就是手電筒;「懐中時計」(かいちゅうどけい)即是懷錶。

「汁粉」(しるこ )即廣義的紅豆湯,只是日本的紅豆湯裡通常還會加年糕、白玉湯圓等。

日本的紅豆饀/紅豆湯學問很大,各地稱法還略有差異。

先不管那麼多,我們這裡看京都所在的關西就好。

根據日本維基的說明,吃得到紅豆粒的紅豆湯稱為「善哉」(ぜんざい),沒有紅豆粒的單純紅豆湯則為「汁粉」。

 

「懐中汁粉」這種即溶紅豆湯,是以最中(もなか)這種大家應該不陌生的日式餅殼包住紅豆湯粉。

食用時,將最中放入碗中,沖入熱水(一邊用小湯匙挖破最中?),就可以享受紅豆湯了。

 

再回來看京都「二条若狭屋」的「懐中汁粉」。

它一份有三種口味:善哉(所以這一種吃得到紅豆顆粒?)、葛湯、抺茶,名之為花、雪、月。

名稱風雅,如同火柴盒般大小的盒子上頭,印的還是日本版畫家徳力富吉郎的作品。(參考網頁:https://brutus.jp/todaysgift_226/?heading=1

買這個當伴手禮,真的很不錯耶。


下回再去京都,除了買御守、買和風小飾品、買和菓子,也可以買個懐中汁粉送人,可愛溫暖又不貴。

 

23022555_s.jpg

(加入年糕的汁粉。圖片來源:PhotoAC)
 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    薄荷凱西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()